The Perfect Is Unnerving (Preorder)
The Perfect Is Unnerving (Preorder)
The Perfect Is Unnerving (Preorder)
The Perfect Is Unnerving (Preorder)
The Perfect Is Unnerving (Preorder)
The Perfect Is Unnerving (Preorder)
The Perfect Is Unnerving (Preorder)
The Perfect Is Unnerving (Preorder)
The Perfect Is Unnerving (Preorder)
The Perfect Is Unnerving (Preorder)
The Perfect Is Unnerving (Preorder)
  • Load image into Gallery viewer, The Perfect Is Unnerving (Preorder)
  • Load image into Gallery viewer, The Perfect Is Unnerving (Preorder)
  • Load image into Gallery viewer, The Perfect Is Unnerving (Preorder)
  • Load image into Gallery viewer, The Perfect Is Unnerving (Preorder)
  • Load image into Gallery viewer, The Perfect Is Unnerving (Preorder)
  • Load image into Gallery viewer, The Perfect Is Unnerving (Preorder)
  • Load image into Gallery viewer, The Perfect Is Unnerving (Preorder)
  • Load image into Gallery viewer, The Perfect Is Unnerving (Preorder)
  • Load image into Gallery viewer, The Perfect Is Unnerving (Preorder)
  • Load image into Gallery viewer, The Perfect Is Unnerving (Preorder)
  • Load image into Gallery viewer, The Perfect Is Unnerving (Preorder)

The Perfect Is Unnerving (Preorder)

Regular price
$13.44
Sale price
$13.44
Regular price
Sold out
Unit price
per 
Tax included. Shipping calculated at checkout.

完璧なものは不安

[English below]

アート島センターZINEシリーズ Vol. 4 (Special)
アンドリュー・マコーミックの「完璧なものは不安」
36頁  limited edition.

〈予約注文:2023年1月下旬発送〉米国を含め、すべて送料無料です。期間限定で、予約注文いただいた方に、パノラマのポストカード(23.5 x 12cm)またはZINE: Typhoon Formsのいずれかの特典付きです。(特典の選択可) また、書店さま向けに『完璧ものは不安』5冊(サンプル1冊付き)を買取率50%でのご予約を受付けしています。(通常買取率: 40%)

アート島センターのZINEシリーズ、今回の特別号は、日本の "アートの島 "での生活を写真で綴った日記です。直島在住の写真家アンドリュー・マコーミックが、日常生活と歴史やアートツーリズムがどのように交わっているかを記録しています。写真は直島を中心に、近隣の有人・無人島も含まれています。

135kg厚紙・デジタル印刷・発行数:100部

From the photographer:
近日中に出版されるこのZINEは、2018年から直島で過ごした私の短い写真日記です。直島に住む外国人アーティストとして、私は自分の周りに見えるものを記録しています。時には、山に散乱したゴミのような、奇妙で望ましくない光景に美を見出すこともあります。また、コロナ禍になる前、地元の子どもたちが夏祭りに集まったときのように、簡単に美しさがわかるときもあります。断片を集めて本にすることで、現実の場所は不完全であることを示したいと思っています。あるいは、複雑な性質があるからこそ、完璧な場所となるのかもしれません。

From the back cover:
962年頃のある日の午後、直島に近づいたドナルド・リッチーのフェリーは、円錐形の島、大槌島を通り過ぎた。リッチー氏はその優雅なシンメトリーに魅了されたが、フェリーに乗っていた他の人たちはそれほど興味を示さないことに気がついた。彼は『瀬戸内海』の中で、「日本人にとって、完璧なものは不安であり、疑わしいものだ。空に向かって伸びる森のような三角形に、私は心を動かされたが、乗客の仲間はそうではなかった。彼らはそれを見ているが、認識していないのだ。」
 現在、直島に住んでいる私は、60年前と同じように西の水平線に鎮座する大槌島をよく眺める。無人の緑の円錐形である。しかし、リッチー氏とは違って、この島を美しいと思わない人には会ったことがない。 (本橋英里訳)

Art Island Center Zine Series, Vol. 4 (Special)
“The Perfect is Unnerving" by A. D. McCormick
36 pages, limited edition.

Ships in late January 2023. All pre-orders qualify for free shipping in Japan or USA. For a limited time, all preorders include either a free panoramic island print (23.5 x 12cm), or a free copy of the Typhoon Forms zineRetailers can also preorder 5 copies of The Perfect is Unnerving for 50% off (normally 40%).

This special issue in Art Island Center's zine series is a photo diary of life on Japan's "art islands." Photographer A. D. McCormick, who lives on Naoshima, documents daily life and how it intersects with history and art tourism. The photographs are mostly of Naoshima but also include nearby inhabited and uninhabited islands.

Printed on a digital press on thick 135kg paper in an edition of 100 copies.

From the photographer:
As a foreign artist living on Naoshima, I document what I see around me. Sometimes I find beauty in strange or undesirable scenes, like the trash scattered on the mountain. But at other times, the beauty is easy to see, like during pre-Covid times when local children gathered at the local summer festival. By collecting fragments and putting them in a book, I aim to show that real places are imperfect. Or perhaps it is these very complexities and contraditions that makes a place perfect.

From the back cover:
Approaching Naoshima one afternoon, probably in 1962, Donald Richie’s ferry passed the conical island of Ozuchijima. Richie was fascinated by its elegant symmetry, but discovered that the others on the ferry were not nearly as interested. In The Inland Sea, he wrote, “To the Japanese the perfect is unnerving, suspicious. The wooded triangle reaching toward the sky moves me but not my fellow passengers. They look at it, but they do not approve.”  
Living on Naoshima now, I often gaze at Ozuchijima, sitting on the western horizon much as it did sixty years ago: an uninhabited green cone. But unlike Richie, I have never met anyone here who didn’t think it was beautiful.