鼓動の響き
岡本雄大 • アンドリュー マコーミック
2020年10月10日〜12月13日

毎年、直島では夏が終わりを告げる頃、夜になると山を越えて太鼓の音が町全体に響き渡ります。地域の少年たちが乗り子となり、秋祭りに向けて毎晩一生懸命太鼓の練習しています。秋祭りは10月の第1週から第3週の週末、積浦、宮ノ浦、本村の各地区で開催されます。4人の乗り子たちが太鼓台に乗り太鼓を叩き、地域の大人たちは太鼓台を担ぎ渡御を行い神社へと納めます。

太鼓の響きは秋祭りだけでなく季節にも活気を与え、祭りが終わると共に冬がやってきます。

2020年、世界的なコロナウイルスの流行により、秋祭りは中止になりました。 太鼓の練習が聞こえるはずの9月の夜はとても静かでした。直島出身の岡本雄大と移住者のアンドリュー・マコーミックのふたりの写真家は、彼らの過去5年間の写真を集め展示を行います。伝統的な祭りの鼓動は、直島のコミュニティ全体に響き渡っています。

Echo of Drums
Yudai Okamoto & A. D. McCormick
October 10 - December 13, 2020

Each year, as summer wanes on Naoshima, evenings fill with deep drum beats that echo off the mountains and through the villages. Their source is the island shrines where local boys practice taiko drumming and chanting for the autumn festival. Over three weekends in October, the villages of Tsumuura, Miyanoura, and Honmura each take turns giving the local kami a lift in ceremonial palanquins. The procession is marked by taiko, beaten by teams of four boys, they themselves carried by local men on heavy floats. The drums drive the procession, tempo alternating from slow to fast and back again, a heartbeat giving life to the event as well as the season, as fair weather gives way to the coming winter.

In 2020, due to the global Covid-19 pandemic, the festival events were canceled. In September, the hills were quiet. Photographers Yudai Okamoto and A. D. McCormick, respectively an island native and a newcomer, gathered together their images from festivals over the last five years to celebrate the tradition, whose beat continues to echo through the community on Naoshima even now.